Magyar tudományos akadémia

Veszprémi területi bizottsága

Sprache(n) und Literatur(en) der österreich-ungarischen Vergangenheit

Internationale Tagung des Instituts für Germanistik und Translationswissenschaft an der Pannonischen Universität Veszprém 17. Oktober 2022 in Zusammenarbeit mit der Filiale Veszprém der Ungarischen Akademie der Wissenschaften

International Conference at the University of Pannonia Veszprém on October 17, 2022 in Cooperation with the Veszprém Branch of the Hungarian Academy of Sciences
 

Ort: Pannonische Universität, Gebäude M, Raum Kováts – Veszprém, Wartha Vince Straße 1
Place: University of Pannonia, building M, room Kováts – Veszprém, 1, Wartha Vince Street

 

Programm

9.00-10.00: Registration
10.00-10:15: Begrüßung – Greeting

Plenarvortrag/ Plenary lecture:

10:15-11:00: József Tóth: Zur Frage nach (Un)Übersetzbarkeit (sprach)philosophischer Schriften von Fritz Mauthner (Ausgangssprache: Deutsch - Zielsprache: Ungarisch)

Sektion 1/ Section 1
Moderation: László V. Szabó

11:30-12:00: Anikó Zsigmond (Veszprém): Literatur des Realismus in Österreich: Ein Sonderweg?

12:00-12:30: Kende Varga (Veszprém): „Ist die asiatische Grenze schon passiert?“ Völkerstereotype und Wahrheiten im Werk Von Wien nach Czernowitz von Karl Emil Franzos

12:30-13:30: Mittagspause – Lunch break

Sektion2/ Section 2
Moderation: Anikó Zsigmond

13:30-14:00: Klaudia Kmetty (Budapest): Geist und Notwendigkeit – das neu herausgearbeitete Kulturmodell der Habsburgermonarchie in Hugo von Hofmannsthals Kriegspublizistik

14:00-14:30: László V. Szabó (Veszprém): Pannwitz und Österreich

14:30-15:00: Louisa Kunze (Jena): Nationalitätenproblematik und Identitätskrise in Liviu Rebreanus Der Wald der Gehenkten (1922) und Joseph Roths Radetzkymarsch (1932)

15:00-15:20: Kaffeepause – coffee break

Sektion 3/ Section 3
Moderation: László V. Szabó

15:20-15:50 Anna Kostner (Münster): From the Austro-Hungarian past to an atopic future: Ingeborg Bachmann’s dream of Bohemia

15:50–16:20: Csongor Lőrincz (Berlin): Topographien des Erbes und die Übersetzung (Ádám Bodor)

16:20-16:50: Szijártó Áron (Veszprém): Hungarian as a foreign language in Fiume at the beginning of the 20th century – an evaluation of the course book Grammatica ungherese e libro di lettura by Emerico Donáth

16:50: Abschluss