Emberközpontú nyelvészet
Meghívó
A MISKOLCI EGYETEM BTK MODERN FILOLÓGIAI INTÉZETE,
A MAGYAR ALKALMAZOTT NYELVÉSZEK ÉS NYELVTANÁROK EGYESÜLETE,
valamint
AZ MTA MISKOLCI TERÜLETI BIZOTTSÁGÁNAK NYELVTUDOMÁNYI
MUNKABIZOTTSÁGA
tisztelettel meghívja Önt az
EMBERKÖZPONTÚ NYELVÉSZET
NYELVHASZNÁLAT, TÁRSADALOM, KÖZÉRTHETŐSÉG
című tudományos konferenciára.
A konferencia időpontja: 2018. január 22. (hétfő) 10.00 órától 16.30 óráig
A konferencia helyszíne: Miskolci Egyetem, BTK, Modern Filológiai Intézet
3515 Miskolc, Miskolc-Egyetemváros, A/6. épület XX. előadó
PROGRAM
Regisztráció: ME Modern Filológiai Intézet Könyvtára (A/6 épület fsz. 28.)
10.00 – 10.30 Megnyitó és köszöntők (A/6. épület XX. előadó)
Dr. habil. Dobos Csilla, Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Modern Filológiai Intézet,
intézetigazgató
Dr. Kecskés Judit, Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar, dékánhelyettes, az MTA Miskolci
Területi Bizottsága Nyelvtudományi Munkabizottságának elnöke
10.30 – 12.00 Plenáris előadások (A/6. épület fsz. XX. előadó)
Prof. Dr. Drahota-Szabó Erzsébet, Szegedi Tudományegyetem: Emberközpontú nyelvészet,
avagy: Megoldhatók-e magyarszakos diplomával az általános iskolai nyelvtanfeladatok?
Dr. Vinnai Edina, Miskolci Egyetem: Harc a szavakért – Közérthetőség a jogban
Prof. emeritus Heltai Pál, Kodolányi János Főiskola: Fordított és nem fordított szövegek
érthetősége
12.00 – 12.50 Szünet
12.50 – 16.30 Szekcióülések (C1. épület, III. emelet)
„A” Szekció
Közérthetőség, fordítás, tolmácsolás
C/1. 306. terem
Szekcióelnök: Dobos Csilla
12.50 – 13.10
Dobos Csilla:
Érthetőség, közérthetőség és
intralingvális fordítás
13.10 – 13.30
Abonyi Henrik:
Közérthetőség
a jogi nyelvben (?)
13.30 – 13.50
Farkasné Puklus Márta:
(Köz)érthetőség a bírósági
tárgyaláson: két tolmácsolt eset
vizsgálata
13.50 – 14.00
Szünet
14.00 – 14.20
Vermes Albert:
A pragmatikai explicitáció
stratégiáiról két fordítás
példáján
14.20 – 14.40
Mokrainé Orosz Angéla:
Fordítjuk vagy nem fordítjuk?
Idegen szavak és kifejezések
használata a humánerőforrás
menedzsment szakmai
terminológiájában
14.40 – 15.00
Nagy János:
Közösségi tolmácsolás ma a
magyar végeken
15.00 – 15.10
Szünet
15.10 – 15.30
Dadvandipour Zsuzsa:
A betegtájékoztatók tartalmi és
formai követelményei - azaz
gyógyszerészeti kísérőiratok
közérthető nyelven
15.30 - 15.50
Varga Éva Katalin, Lengyel
Ingrid:
Betegtájékoztatás egy
egészségügyi portál "Orvos
válaszol" rovatában
15.50 – 16.10
Barna László:
Műfordítás, egyezkedés,
közérthetőség
„B” Szekció
Nyelvhasználat, szaknyelvek
C/1. 307/a. terem
Szekcióelnök: Ludányi Zsófia
12.50 - 13.10
Irina Golubeva:
Sokatmondó csend
13.10 - 13.30
Mihalovics Árpád:
A nyelvhasználat kutatásának
fontosabb állomásai és
diszciplínái különös
tekintettel a frankofón
országokra
13.30 - 13.50
Erdei Tamás:
Szóbeágyazás és diskurzus
13.50 – 14.00
Szünet
14.00 – 14.20
Simigné Fenyő Sarolta:
Színes eszmék nem alhatnak -
a színterminológia szerepe a
szókincs megújításában
14.20 – 14.40
Domonkosi Ágnes:
A nemtegezés változatainak
szociokulturális értéke
14.40 – 15.00
Hardiné Magyar Tamara:
Ferenc pápa köszöntő
beszédei 2017 karácsonyi
időszakában. A politikai
nyelvhasználat sajátos
bemutatása. Többszintű
nyelvészeti vizsgálódás
15.00 – 15.10
Szünet
15.10 – 15.30
Szekrényesné Rádi Éva:
A pénzügyi kultúra kognitív
nyelvészeti vonatkozásai
15.30 - 15.50
Szabóné Papp Judit:
Brassai Sámuel mondattani
terminológiája - a szaktárgyi
terminológia érthetősége és
közérthetősége
15.50 – 16.10
Ludányi Zsófia:
Nyelvi ideológiák és napjaink
nyelvhasználati kérdései a
nyelvi tanácsadó szolgálat
tükrében
16.10 – 16.30
Bajzát Tünde:
Milyen mértékben közérthető
a műszaki szaknyelv néhány
műfaja?
„C” Szekció
Nyelvoktatás, nyelvpedagógia
C/1. 304/a. terem
Szekcióelnök: Magnuczné Godó Ágnes
12.50 - 13.10
Kriston Renáta:
Az angol-osztrák, osztrák-angol
gyerekszótár főbb szerkesztési
elveinek a bemutatása
13.10 - 13.30.
Juhász Valéria:
A sight word szófelismerő
módszer adaptálásának
lehetőségei és korlátai a magyar
olvasástanítás módszertanában
13.30 - 13.50
Sárvári Tünde:
Hogyan szelídítsük meg a német
nyelvtant? Gondolatok a
tanulóközpontú
nyelvtantanításról németórán
13.50 – 14.00
Szünet
14.00 – 14.20
Kézi Erzsébet:
Az idegen nyelvek oktatásának
változása a 19. században
Magyarországon
14.20 – 14.40
Magnuczné Godó Ágnes:
Alkalmazott nyelvészeti
kutatások a nyelvpedagógia
szolgálatában: Elmélet és
gyakorlat összekapcsolása egy
diszlexiás nyelvtanulóknak szóló
tananyag tervezése során
14.40 – 15.00
Kegyesné Szekeres Erika,
Bikics Gabriella, Bazsóné Sőrés
Marianna:
Nyelvtanulással a boldogulásért:
módszertani útmutató az
élményalapú nyelvoktatáshoz
15.00 – 15.10
Szünet
15.10 – 15.30
Szanyi Ildikó:
Egy turisztikai szakmai
nyelvkönyv koncepciója
15.30 - 15.50
Hajdú Zita:
Az interkulturális kompetencia
szerepe a gazdaságtudományi
szakfordítói programban
15.50 – 16.10
Molnár Mária:
Az allegóriaértelmezés kognitív
nyelvészeti modellálhatósága
egy empirikus vizsgálat tükrében
Minden érdeklődőt szeretettel várunk rendezvényünkre!